Главная » Статьи » секция 2

ПРОБЛЕМА ЛЕКСИЧЕСКОГО ОТБОРА ПРИ ФОРМИРОВАНИИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У УЧАЩИХСЯ

Проблема лексического отбора при ФОРМИРОВАНИи АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У УЧАЩИХСЯ

 

Лисунова Юлия Олеговна

ОО ВПО «Горловский институт иностранных языков», г. Горловка

lisunova_julia@mail.ru

 

Обучение иностранным языкам в современной школе является одним из приоритетов современного образования. Последние десятилетия идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение в мировое информационно-образовательное пространство. Этот процесс сопровождается существенными изменениями в педагогической теории и практике учебно-воспитательного процесса. А целесообразность изучения иностранного языка определяется на государственном уровне – изучение его начинается со 2 класса общеобразовательной школы, что лишь подтверждает значимость этого учебного предмета, его значение для реализации перспективных задач развития личности: повышение уровня образованности, общей культуры, формирование готовности к международному и межкультурному сотрудничеству.

Основной целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции учащихся, которое невозможно без овладения языковыми знаниями иностранного языка и навыками оперирования ими. В составе языковой компетенции, формируемой у школьников на уроках английского языка, можно выделить лексическую компетенцию, как одну из составляющих языковых навыков.

До недавнего времени лингвистов интересовала преимущественно формальная сторона языка, в первую очередь, морфология и фонетика, а затем синтаксис. Что касается лексики, то и здесь главное внимание уделялось в основном словообразованию. Проблема формирования лексических навыков по праву представляется одной из наиболее важных проблем обучения иностранному языку. Лексические навыки представляют лексическую сторону речи, они яв­ляются компонентами речевых умений, и образуют фундамент для обеспечения использования языка как средства общения.

В настоящее время современное общество сталкивается с проблемами взаимовлияния различных культур и сохранения культурного многообразия планеты. На сегодняшний день овладение словарным запасом является первоочередной задачей изучения иностранного языка и проблема обучения иноязычной лексике является особенно актуальной. Ведь обучение иностранному языку – это обучение правильному пониманию и употреблению слов и при формировании и формулирования мысли лексические средства играют огромную роль.

Отечественные методисты иностранных языков (И. В. Рахманов, А. А. Миролюбов, С. К. Фоломкина), базируясь на концепциях И.В. Щербы, разработали определённые основы методики обучения всем видам иноязычной речевой деятельности, указали на ряд важных теоретических положений, способствующих, созданию разных методик, для активного и пассивного овладения языком, подготовили словари минимумы для средней школы, учебники и программы, в которых подразделяется языковой материал, предназначенный для активного и пассивного усвоения, обосновали необходимость использования разных типов упражнений для обучения устной речи. Поэтому возникает необходимость в разработке и внедрении в учебный процесс новых технологий, основанных на активных методах обучения, которые призваны активизировать и интенсифицировать процесс усвоения лексических знаний на уроке иностранного языка, повысить его эффективность и заинтересовать учащихся в применении полученных знаний в речи на практике.

Среди круга вопросов, составляющих содержание методики обучения иностранным языкам, проблеме лексического отбора принадлежит одно из ведущих мест. Правильно составленный учебный словарь является необходимым пособием для учителя, так как ориентирован на строго ограниченный круг лексики, подлежащей усвоению. Лексический минимум представляет собой базу для создания научно обоснованных, преемственно связанных школьных учебников.

Сущность лексического отбора состоит в том, что из необозримого множества слов и фразеологических словосочетаний иностранного языка отбираются только те, усвоение которых в первую очередь необходимо для достижения поставленных целей обучения. С методической точки зрения, сложный процесс овладения иноязычной лексикой включает много компонентов: предъявление, объяснение, разнообразные упражнения для тренировки и применения, контроль над процессом становления и формирования лексических навыков.

К основным этапам работы над лексикой относятся: ознакомление с новым материалом; первичное закрепление; развитие умений и навыков использования лексики в различных видах речевой деятельности [1, с. 205].

Работа над накоплением словаря сопровождает весь процесс обучения. На каждом втором уроке должно происходить знакомство с новой порцией слов и работа по ее усвоению. У учащихся необходимо пробудить интерес к тщательной работе над словом, к постоянному расширению словарного запаса. Обеспечение постоянной актуализации выученной лексики и ее максимальная ротация являются тем последним фактором, который обеспечивает увеличение семантического поля.

Как известно, существуют определенные принципы отбора лексического минимума: тематический отбор, частотность, прогнозирование ошибок по языковой интерференции, семантический отбор, принцип сочетаемости, принцип стилистической неограниченности, а также принцип словообразовательной ценности.

Тематический отбор. Под ним понимается отбор довольно ограниченного количества специальных слов и выражений, без которых не возможно общение по той или иной теме.

Семантический отбор. Отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия, соответствующие изучаемой тематике устной и письменной речи.

Принцип сочетаемости. Ценность лексики определяется в зависимости от ее способности сочетаться с другими словами. Чем выше сочетаемость слова, те оно более коммуникативно ценно.

Принцип стилистической неограниченности – принцип принадлежности слова нейтральному, литературному, разговорному, книжно-письменному языку. Согласно этому принципу процент лексики повышается с курсом: чем младше курс, тем нейтральнее по стилю лексика.

Принцип словообразовательной ценности – это принцип способности слов образовывать новые слова с помощью префиксов, аффиксов.

На основе всего вышеизложенного можно сделать вывод о том, что проблема формирования лексических навыков по праву представляется одной из наиболее важных проблем обучения иностранному языку. Лексические навыки представляют лексическую сторону речи, они являются компонентами речевых умений, и образуют фундамент для обеспечения использования языка как средства общения.

В методической литературе лексический навык рассматривают как компонент речевого навыка и самостоятельный элементарный навык одновременно, а так же как компонент речевого навыка. Психофизиологической основой лексических речевых экспрессивных навыков являются лексические автоматизированные динамические связи как единство семантических и слухо-речемоторных образов слов и словосочетаний. Совершенное владение лексической стороной речи предполагает наличие у говорящего речевых и языковых лексических навыков. Лексическая правильность иноязычной речи выражается, прежде всего, в правильном словоупотреблении, т.е. в сочетании слов изучаемого иностранного языка по его нормам. Возможность изучать новый лексический материал в ситуациях общения дают игровые методы, способствующие повышению мотивации к изучению иностранного языка. Мотивация является пусковым механизмом всякой деятельности. Знание особенностей младших школьников помогает учителю не только замотивировать учащихся, но и более грамотно включить их во фронтальную работу класса, разумно руководить учебной деятельностью, выбирать и использовать нужные методические приемы, чтобы уменьшить трудности обучения. Это и создает благоприятные условия для совершенствования способностей учащихся, в данном случае лексических навыков.

Обучение лексике имеет определенную этапизацию. Все этапы формирования непосредственно лексических навыков представляют собой единое целое, а вычленение этапов обусловлено методически для конкретизации каждого из этапов. Эффективность формирования лексических навыков непосредственно обусловлена эффективностью формирования расширяющихся ассоциативных связей слов. При этом этапизация формирования лексических навыков не является достаточно четкой и определенной. Что касается количества этапов формирования лексических навыков, то их число варьируется от двух до трех. Эффективность усвоения лексики предопределяется первым (ознакомительным) этапом. Первый этап, ознакомительный, предполагает введение и семантизацию новых лексических единиц. Существует два основных вида семантизации – беспереводные и переводные способы семантизации, каждый из которых имеет свои особенности, достоинства и недостатки. Ключевым же звеном формирования лексических навыков является тренировка и создание прочных и гибких лексических связей. Исследователи также выделяют определенные стадии формирования лексических навыков. Формирование непосредственно лексических навыков происходит при помощи определенных лексических упражнений. Прочность запоминания слов зависит от тренировки, от правильно подобранных упражнений. Овладение лексическим материалом требует от учащихся многократного его повторения, что утомляет своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения.

При работе над изучаемым вопросом мы пришли к выводу, что обучение лексике иностранного языка на среднем этапе имеет большее значение и убедились в истинности гипотезы о том, что использование разнообразных методов и приемов семантизации и активизации лексического материала способствует более прочному его усвоению. Дальнейшие перспективы нашего исследования видим в изучении вопроса усовершенствования учителями-практиками технологии формирования лексической компетенции учащихся посредством подбора, разработки системы упражнений и апробирования ее на практике.

 

ЛИТЕРАТУРА

  1. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика : учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М. : Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.

  2. Гез Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов. – М., 1982. – 373 с.

  3. Рогова Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. – М. : Просвещение, 1991. – 287 с.

 

 

 

 

Категория: секция 2 | Добавил: pedagogikaipsikhologiya (19.02.2017) | Автор: Лисунова Юлия Олеговна E
Просмотров: 534 | Теги: принципы формирования, формирования лексических навыков, система упражнений, лексика, наглядность, словарь, слово | Рейтинг: 1.0/1
Всего комментариев: 0
avatar